I was interrupted in the heyday of this soliloquy, with a voice which I took to be of a child, which complained “it could not get out.”—I look’d up and down the passage, and seeing neither man, woman, or child, I went out without further attention.

In my return back through the passage, I heard the same words repeated twice over; and looking up, I saw it was a starling hung in a little cage.—“I can’t get out—I can’t get out,” said the starling.

I stood looking at the bird: and to every person who came through the passage it ran fluttering to the side towards which they approach’d it, with the same lamentation of its captivity.—“I can’t get out,” said the starling.—God help thee! said I, but I’ll let thee out, cost what it will; so I turn’d about the cage to get to the door; it was twisted and double twisted so fast with wire, there was no getting it open without pulling the cage to pieces.—I took both hands to it.

The bird flew to the place where I was attempting his deliverance, and thrusting his head through the trellis, press’d his breast against it, as if impatient.—I fear, poor creature! said I, I cannot set thee at liberty.—“No,” said the starling—“I can’t get out—I can’t get out,” said the starling.


Laurence Sterne. (1713–1768).  A Sentimental Journey through France and Italy.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s